Translate (μεταφραση)

Παρασκευή 15 Ιανουαρίου 2016

Πρεμιέρα απόψε στο Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος με το έργο του Σαίξπηρ "Μακμπέθ"

Με το αριστούργημα του Σαίξπηρ «Μακμπέθ», σε μετάφραση Δημήτρη Δημητριάδη και σε σκηνοθεσία από την Αναστασία Ρεβή,που θυμίζει γοτθικό παραμύθι, επέλεξε το ΚΘΒΕ να κάνει ποδαρικό στο 2016.


Η πρεμιέρα έχει προγραμματιστεί για απόψε βράδυ (ώρα 21:00) στο Θέατρο Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών, παρουσία του υπουργού Πολιτισμού Αριστείδη Μπαλτά.
Πριν την παράσταση, ο Αρ.Μπαλτάς θα συναντηθεί με τη διοίκηση και τους εκπροσώπους ηθοποιών και εργαζομένων που παραμένουν απλήρωτοι λόγω οικονομικής δυσπραγίας του θεάτρου και ελπίζουν στη δέσμευσή του για έγκριση έκτακτης επιχορήγησης.

Το έπος του σαιξπηρικού «Μακμπέθ» μεταφέρεται στη σκηνή του ΚΘΒΕ από 16 ηθοποιούς, σε πέντε πράξεις, 27 σκηνές και σε 150 λεπτά (είναι από τα μικρότερα έργα του Σαίξπηρ).
 Κι όπως δήλωσε χαρακτηριστικά η σκηνοθέτιδα, «Όταν επιλέγει ένας σκηνοθέτης να κάνει Δημητριάδη, ξέρει με τι έχει να κάνει».
 Η πνοή των εκδόσεων ΣΑΙΞΠΗΡΙΚόΝ, Δημήτρης Δημητριάδης, εφαρμόζοντας την αρχή της πιστότητας ακολούθησε «ευλαβικά» το μέτρο του συγγραφέα.
Από τη μικρή αυτή γεύση που πήραμε από τη δεκαπεντάλεπτη παρουσίαση του έργου,  αναμένουμε μια πολλά υποσχόμενη παράσταση με ιδιαίτερες και γόνιμες προσθήκες που δεν έχουν ξανοδοκιμαστεί σε ανέβασμα σαιξπηρικού κειμένου, τουλάχιστον στην Ελλάδα.
Ελάτε σ' ένα αλλιώτικο παραμύθι, από αυτή την Παρασκευή 15 Ιανουαρίου, στο θέατρο της Εταιρείας Μακεδονικών Σπουδών.
"Είναι μια ιστορία που κάνει σχόλιο στην ανθρώπινη φιλοδοξία, μια ιστορία έρωτα, μια ιστορία ανεκπλήρωτων επιθυμιών, για χαμένα παιδιά, αλλά και εμμονών αναρρίχησης στην εξουσία…."
Αναστασία Ρεβή, σκηνοθέτις της παράστασης (συνέντευξη στον Τύπο της Κυριακής, 10/1/2016)

Τα κοστούμια και σκηνικά -μια σπειροειδής συμβολική κατασκευή, στην οποία κινούνται οι ηθοποιοί και πίσω της προβάλλεται σε οθόνη το εκάστοτε, ανά πράξη φυσικό περιβάλλον, σχεδίασε η Μάιρα Βαζαίου και τη μουσική υπογράφουν οι Εύη Στεργίου και Σπύρος Γιασαφάκης.

Το ρόλο του Μακμπέθ ερμηνεύει ο Κωνσταντίνος Καβακιώτης, της Λαίδης Μακμπέθ η Πολυξένη Σπυροπούλου και του βασιλιά Ντάνκαν ο Βασίλης Σπυρόπουλος. Παίζουν, επίσης, οι  Μάνος Γαλανής (Λέννοξ, Δολοφόνος), Γιάννης Γκρέζιος (Ρος), Βασίλης Ισσόπουλος (Μάλκομ, Δολοφόνος), Νίκος Καπέλιος (Μακντάφ), Άννα-Μαρία Κεφάλα (Μάγισσα, Κυρία του παλατιού), Γιάννης Καραμφίλης (Μπάνκο), Μαρία-Ελισάβετ Κοτίνη (Μάγισσα, Κυρία του παλατιού), Κωνσταντίνος Λιάρoς (Ντοναλμπέιν, Δολοφόνος, Κέθνες), Αντώνης Μιχαλόπουλος (Λοχίας, Φλίανς, Σερβιτόρος, Μέντεθ, Αγγελιοφόρος), Μαριάννα Πουρέγκα (Μάγισσα, Κυρία του παλατιού), Εύη Σαρμή (Λαίδη Μακντάφ, Εκάτη, Σέιτον), Γιάννης Χαρίσης (Θυρωρός, Γέροντας γιατρός), Μαρία Χριστοφίδου (Μάγισσα, Κυρία των τιμών).

Η παράσταση ανεβαίνει με την υποστήριξη του Βρετανικού Συμβουλίου, στο πλαίσιο του παγκόσμιου προγράμματος Shakespeare Lives, με αφορμή την επέτειο των 400 ετών από τον θάνατο του μεγάλου θεατρικού συγγραφέα.

Συντελεστές
Συγγραφέας: Ουίλλιαμ Σαίξπηρ
Μετάφραση: Δημήτρης Δημητριάδης
Σκηνοθεσία: Αναστασία Ρεβή
Σκηνικά: Μάιρα Βαζαίου
Κοστούμια: Μάιρα Βαζαίου
Μουσική: Εύη Στεργίου,  ”Δαιμονία Νύμφη”
Μουσική: Σπύρος Γιασαφάκης, ”Δαιμονία Νύμφη”
Φωτισμοί: Γιάννης Κατσαρής
Video Art: Γιάννης Κατσαρής
Βοηθός σκηνοθέτη/σκηνογράφου/ενδυματολόγου: Εύα Κωνσταντινίδου
Βοηθός ενδυματολόγου: Αλέξανδρος Τωμαδάκη
Βοηθός Βίντεο: Jean Wong
Οργάνωση παραγωγής: Αθανασία Ανδρώνη

Μουσική: Δαιμονία Νύμφη

Τιμές εισιτηρίων: 13 ευρώ, 10 ευρώ και 8 ευρώ (φοιτητές και άτομα άνω των 65), 5 ευρώ για τις λαϊκές παραστάσεις της Τετάρτης και Πέμπτης. Δωρεάν είσοδος για τους άνεργους, με την επίδειξη κάρτας ανεργίας.
Οι παραστάσεις θα διαρκέσουν ώς τις 27 Μαρτίου.

Ημέρες και ώρες παραστάσεων: 
Τετάρτη (18:00)
Πέμπτη-Παρασκευή-Σάββατο (21:00)
Κυριακή (19:00).



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου